-->

新東方網>大學教育>四六級>復習輔導>六級>六級輔導>翻譯>正文

2022年6月英語六級翻譯練習題:神話

2022-04-29 20:56

來源:新東方網

作者:

  新東方網站為大家整理了2022年6月英語六級翻譯練習題匯總等相關資訊,希望可以幫助到大家,更多內容請關注新東方網。

  2022年6月英語六級翻譯練習題:神話

  盡管中國古代神話(mythology)沒有十分完整的情節,神話人物也沒有系統的家譜(genealogy),但它們卻有著鮮明的東方文化特色,其中尤為顯著的是它的尚德精神(the spirit of esteeming virtue)。這種尚德精神在與西方神話特別是希臘神話比較時,顯得更加突出。在西方神話尤其是希臘神話中,對神的褒貶標準多以智慧、力量為準則,而中國古代神話對神的褒貶則多以道德為準繩。這種思維方式深植于中國的文化之中。幾千年來,這種尚德精神影響著人們對歷史人物的品評與現實人物的期望。

  參考譯文:

  Although ancient Chinese mythology does not have relatively complete plot and mythological figures don't have systematic genealogy, they have distinct features of oriental culture, among which the spirit of esteeming virtue is particularly significant.When compared with Western mythology, especially Greek mythology, this spirit of esteeming virtue is even more prominent.In Western mythology, especially Greek mythology,the criteria for judging whether a god is good or not are mostly the god's wisdom and strength,while in ancient Chinese mythology, the criterion lies in morality. This way of thinking is deeply rooted in Chinese culture.For thousands of years, this spirit of esteeming virtue has affected people's comments on historical figures and expectations of real people.

  詞句點撥

  1.神話人物:可譯為mythological figures。

  2.系統的家譜:可譯為systematic genealogy。其中systematic意為系統的,是system的形容詞形式。

  3.其中尤為顯著的是它的尚德精神:將此句譯為定語從句among which the spirit of esteeming virtue is particularly significant,承接前一句,可以使譯文結構更加緊湊,邏輯更加清晰。

  2022年6月英語六級翻譯練習題:傳統美

  2022年6月英語六級翻譯練習題:城市化進程

  2022年6月英語六級翻譯練習題:全球化

  2022年6月英語六級翻譯練習題:獨生子女

  2022年6月英語六級翻譯練習題:參加雅思考試

  2022年6月英語六級翻譯練習題:網絡

  2022年6月英語六級翻譯練習題:七夕節

  2022年6月英語六級翻譯練習題:龍圖騰

  2022年6月英語六級翻譯練習題:人口老齡化

  2022年6月英語六級翻譯練習題:中國菜

  2022年6月英語六級翻譯練習題:企業的成功

  2022年6月英語六級翻譯練習題:四合院結構

  2022年6月英語六級翻譯練習題:中國園林視角

  2022年6月英語六級翻譯練習題:中國家庭文化

  2022年6月英語六級翻譯練習題:孫大圣

  2022年6月英語六級翻譯練習題:音樂

  2022年6月英語六級翻譯練習題:洛陽

  2022年6月英語六級翻譯練習題:喝茶

  2022年6月英語六級翻譯練習題:水餃

  2022年6月英語六級翻譯練習題:交通工具

  2022年6月英語六級翻譯練習題:中國的多樣化

  2022年6月英語六級翻譯練習題:中國服務產業

  2022年6月英語六級翻譯練習題:大熊貓

  2022年6月英語六級翻譯練習題:山體滑坡

  2022年6月英語六級翻譯練習題:吃月餅

  2022年6月英語六級翻譯練習題:中國龍

  2022年6月英語六級翻譯練習題:旅游赤字

  2022年6月英語六級翻譯練習題:秦始皇陵墓

  2022年6月英語六級翻譯練習題:中國出境游

  2022年6月英語六級翻譯練習題:和平穩定

  2022年6月英語六級翻譯練習題:功夫茶

  2022年6月英語六級翻譯練習題:杭州歷史

  2022年6月英語六級翻譯練習題:度量衡

  2022年6月英語六級翻譯練習題:水稻

  2022年6月英語六級翻譯練習題:《論語》

  2022年6月英語六級翻譯練習題:找工作

  2022年6月英語六級翻譯練習題:微博名人的言論

  2022年6月英語六級翻譯練習題:竺可楨

  2022年6月英語六級翻譯練習題:神話

官方微信:四六級小助手 (微信號:koolearncet

四六級查分、四六級資料、海量備考素材! 掃描左側二維碼,免費領取

資料下載

  • 四六級精選考試大綱詞匯

    3342次下載 點擊下載
  • 四六級閱讀精華資料

    2621次下載 點擊下載
  • 四六級寫作精華資料

    4734次下載 點擊下載
  • 12月四六級翻譯預測(全)

    11854次下載 點擊下載
  • 12月四六級作文預測(全)

    11391次下載 點擊下載
  • 12月四六級預測
    模擬卷含聽力

    13291次下載 點擊下載
名稱名稱
300次下載

微信掃碼關注"四六級小助手"服務號

即可立刻獲??!

猜你喜歡

  • 動態
  • 報考
  • 成績
  • 輔導

          新東方英語四六級輔導專區

          班級名稱 上課地點 上課時間 費用 詳細

          焦點推薦

          版權及免責聲明

          凡本網注明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、鏈接、轉貼或以其他任何方式復制、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須注明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。

          本網未注明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網注明的"稿件來源",并自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。

          如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿后在兩周內速來電與新東方網聯系,電話:010-60908555。

          熱搜關鍵詞
          俄罗斯一级婬片A片AAA毛片_国产一级婬片A片AAA毛片A级